
NJ invierte una cifra récord en educación preescolar, pero atender a los estudiantes multilingües es otra historia
Educación pre-escolar
Por Jessie Gómez, Chalkbeat Newark
Peter Rosario ha pasado años observando cómo sus maestros ayudan a los estudiantes preescolares que hablan español a escuchar palabras en inglés en La Casa de Don Pedro, una organización sin fines de lucro con sede en Newark que ofrece apoyo a las familias inmigrantes y tiene contratos con las escuelas públicas de Newark para proporcionar educación preescolar financiada por el estado.

Pero Rosario dice que la inversión del estado en programas como el suyo no se ha convertido en un apoyo claro y consistente para los estudiantes de inglés más pequeños de la ciudad.
“Tenemos que reforzar la infraestructura para apoyarlos”, afirmó Rosario.
Para los estudiantes jóvenes que aprenden inglés, los primeros años son más importantes que cualquier otro. Investigaciones muestran que los jóvenes estudiantes multilingües que comienzan el preescolar sin haber aprendido inglés pueden perder meses de aprendizaje antes de ponerse al día, a menos que las clases estén diseñadas para enseñar en varios idiomas a la vez. Pero si bien las leyes estatales exigen que los distritos de Nueva Jersey proporcionen servicios de apoyo lingüístico a los estudiantes, esos servicios se implementan de manera diferente en cada distrito, sin una forma real de rastrear su impacto sobre los alumnos multilingües en edad preescolar.

Los expertos afirman que es un problema que requiere un enfoque más específico para mejorar la calidad de la instrucción, financiar programas y determinar lo que los estudiantes realmente necesitan para aprender inglés.
La gobernadora Mikie Sherrill propuso un récord de $1.4 mil millones para la educación preescolar en este ciclo presupuestario, lo que añadiría más de 1,440 plazas adicionales al programa preescolar del estado. Pero no fue hasta 2023 que Nueva Jersey actualizó formalmente sus códigos para incluir a los niños en edad preescolar como estudiantes multilingües. Antes de eso, las políticas de identificación y apoyo lingüístico se centraban en los estudiantes de primaria y secundaria.
Los líderes estatales dicen que están trabajando para aumentar las ofertas de educación preescolar para jóvenes estudiantes multilingües. Michael Yaple, portavoz del Departamento de Educación, dijo que el estado está revisando los estándares de enseñanza y aprendizaje preescolar para alinearse mejor con los estándares revisados de aprendizaje de estudiantes de Nueva Jersey para las artes del idioma inglés. Yaple no proporcionó detalles sobre lo que estos cambios harían, pero dijo en un correo electrónico que las revisiones propuestas “proporcionarán un apoyo más fuerte e intencional para los estudiantes multilingües de preescolar mediante la integración de prácticas de alfabetización basadas en evidencia con el desarrollo del lenguaje”.

Pero a medida que crece el número de estudiantes multilingües en todo el país, también lo hace la demanda de más servicios. En Nueva Jersey, 282,000, o el 47%, de los niños pequeños de 0 a 5 años, son estudiantes multilingües, según el Migration Policy Institute (Instituto de Políticas Migratorias). En el año escolar 2025-26, más de 11,300 estudiantes matriculados en preescolar fueron identificados como estudiantes multilingües, según datos de inscripción del estado. En todo el estado, los estudiantes multilingües sumaron más de 152,000 alumnos del preescolar hasta el grado 12, matriculados en las escuelas públicas de Nueva Jersey ese mismo año.
Nueva Jersey es uno de los estados con las políticas preescolares más sólidas para los estudiantes multilingües, obteniendo ocho de cada 10 puntos de referencia que miden cosas como la instrucción bilingüe, las calificaciones de los maestros y el compromiso familiar, según un informe de políticas de 2026 del Instituto Nacional para la Investigación en Educación Temprana, o NIEER.
Pero el estado no está supervisando el apoyo a sus estudiantes de inglés más jóvenes, según los expertos de NIEER. Si bien la actualización estatal de 2023 para el preescolar requería que los distritos identificaran a estudiantes multilingües en edad preescolar, el estado no tiene manera de verificar si ese apoyo está llegando a los estudiantes.

Esa es una preocupación que Alexandra Figueras-Daniel, especialista sénior en políticas de educación infantil bilingüe en el NIEER, planteó durante una conversación del 10 de junio sobre el estado de la educación bilingüe en Nueva Jersey, organizada por el Rutgers University Newark Joseph C. Cornwall Center.
Según Figueras-Daniel y otros investigadores, saber cuántos niños multilingües están matriculados en preescolar y qué tipo de apoyo reciben realmente es fundamental para cerrar las brechas lingüísticas antes de que se conviertan en brechas de lectura y asegurar que los estudiantes estén recibiendo lo que necesitan antes de trasladarse al jardín de infancia.
El estado necesita mejores datos sobre los programas que ofrecen programas preescolares bilingües a las familias inmigrantes a través de contratos con el distrito escolar local, como el de Rosario, para entender dónde llega el apoyo a los estudiantes multilingües en las aulas y dónde no lo hace, dijo Figueras-Daniel.
“Creo que necesitamos formas de identificar dónde la implementación es sólida, dónde existen brechas y luego dónde podemos realmente brindar apoyos específicos y enfocados”, señaló Figueras-Daniel.
La brecha entre las políticas públicas y los datos también se refleja en las aulas, dijo Vanessa Colon, una maestra de intervención bilingüe y defensora del apoyo comunitario para los estudiantes multilingües, que también habló en el panel.
“A veces hay mucho desacuerdo entre lo que decimos y lo que hacemos en un distrito”, afirmó Colon durante la mesa redonda. “Diremos que apoyamos el bilingüismo, que apoyamos la biliteracia, pero luego en el aula tomamos otras decisiones”.
Estas opciones no son por falta de estándares, aseguró Figueras-Daniel, sino por falta de consistencia en la forma en que los distritos las aplican.

“Podría ser que cada distrito llame a su programa o lo implemente de manera ligeramente diferente”, agregó.
Los programas etiquetados como “bilingües” son lo que los investigadores llaman educación bilingüe de transición, que utiliza el idioma nativo de un estudiante como puente hacia el inglés, dijo Figueras-Daniel. Describió un distrito en el que los estudiantes multilingües reciben 30 o 40 minutos de inglés como instrucción de segundo idioma por día, pero los estudiantes tienen dificultades para dejar de ser clasificados como estudiantes bilingües. Ese modelo es diferente de los programas de inmersión completa que enseñan materias como estudios sociales y matemáticas en ambos idiomas a lo largo del día escolar.
Un verdadero programa de inmersión lingüística se construye alrededor de una división aproximadamente igual entre hablantes nativos de inglés y hablantes nativos de otros idiomas, pero en comunidades altamente inmigrantes como Passaic, dijo Figueras-Daniel, en muchos casos, no hay suficientes estudiantes cuya lengua materna sea el inglés para hacer posible ese equilibrio.
Betiana Caprioli, una maestra de la escuela secundaria Morristown que también participó en el panel de Rutgers, dijo que El Primer Paso, una organización similar con un programa preescolar bilingüe en Dover, ayudó a sus propios hijos a aprender inglés. Este modelo es el “estándar dorado” que permite a los estudiantes multilingües no perder tiempo de instrucción mientras todavía están aprendiendo inglés, afirmó Figueras-Daniel.
“El acceso a un preescolar de alta calidad es uno de los predictores más fuertes de resultados positivos para los niños que aprenden múltiples idiomas”, dijo. Por eso es “fundamental que continuamente reconozcamos los programas para la primera infancia como parte de este sistema”.
Esta traducción fue proporcionada por New Jersey Hispano en asociación con el Centro de Medios Cooperativos de la Universidad Estatal de Montclair, y cuenta con el apoyo financiero del Consorcio de Información Cívica de NJ. La historia fue escrita originalmente en inglés por Chalkbeat Newark, y se vuelve a publicar en virtud de un acuerdo especial para compartir contenido a través del Servicio de noticias de traducción al español de NJ News Commons.

This translation was provided by New Jersey Hispano, in partnership with Montclair State University’s Center for Cooperative Media and is supported financially by the NJ Civic Information Consortium. The story was originally written in English by Chalkbeat Newark and is republished under a special content-sharing agreement through NJ News Commons’ Spanish Translation News Service.


