Familiares de detenidos en Delaney Hall denuncian las condiciones en que están sus seres queridos.
Martin Soto, residente de Kearny, ya había sido detenido anteriormente en el centro de detención Delaney Hall, junto a su esposa, Gabriela Soto. Foto cortesía de Gabriela Soto

Familiares de detenidos en Delaney Hall denuncian las condiciones en que están sus seres queridos.

0

Delaney Hall sigue dando noticias.

Por Ricardo Kaulessar, NorthJersey.com

Un detenido de Delaney Hall, que fue arrestado mientras compraba pañales, permanece en aislamiento, recuperándose de los moretones que, según él, sufrió durante su traslado.

Newark, NJ — 22 de julio de 2025 — El exterior de Delaney Hall, utilizado por el ICE como centro de detención. Chris Pedota/NorthJersey.com
Newark, NJ — 22 de julio de 2025 — El exterior de Delaney Hall, utilizado por el ICE como centro de detención. Chris Pedota/NorthJersey.com

Otro detenido, que fue reportado a las autoridades mientras se registraba para su cita para una visa, se encuentra en una “zona roja” tras un altercado ocurrido el 28 de mayo, cuando, según informes, varios detenidos fueron rociados con gas pimienta y uno de ellos fue golpeado.

Abogados de Accidemtes
Abogados de Accidemtes

Familias de detenidos que sufren dificultades económicas tras el arresto de las personas que traen el sustento económico de la familia, están publicando solicitudes en GoFundMe para intentar llegar a fin de mes.

Mientras manifestantes y funcionarios toman partido en relación con Delaney Hall, el centro de detención de inmigrantes en Newark, una huelga de hambre en su interior entra en su segunda semana. Los detenidos protestan por lo que describen como condiciones terribles: gusanos en la comida, falta de aire acondicionado y atención médica deficiente.

La administración Trump niega que haya una huelga e insiste en que los detenidos reciben un buen trato.

“Otro día, otra farsa sobre ICE. No hay ninguna huelga de hambre en Delaney Hall en este momento. Ningún detenido está siendo golpeado ni maltratado”, declaró un portavoz del Departamento de Seguridad Nacional (DHS por sus siglas en inglés). “Para que conste: durante las huelgas de hambre, ICE continúa proporcionando tres comidas al día, entregadas en la habitación del inmigrante detenido, y un suministro adecuado de agua potable u otras bebidas”.

La huelga está poniendo en el punto de mira, por primera vez, a los detenidos y sus familias.

Martin Soto, el detenido en régimen de aislamiento, fue trasladado al Centro de Detención de Elizabeth porque las autoridades creen que fue el organizador de la huelga, según declaró su esposa, Gabriela.

“Asumieron que él era el organizador de la huelga de hambre interna porque yo organicé una protesta afuera”, señaló Gabriela.

GoFundMe pone de relieve la situación de los detenidos

La campaña de GoFundMe más destacada es la de Soto, un peruano de 31 años residente de Kearny. Desde abril, la campaña ha recaudado más de $60,000. El dinero recaudado ha ayudado a Gabriela a contratar a un abogado de inmigración.

Soto, padre de dos niños pequeños, estuvo detenido desde el 2 de febrero, luego de que agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas lo arrestaran mientras compraba pañales. Pasó más de tres meses en Delaney Hall. Participó en los primeros días de la huelga hasta que fue sacado del centro penitenciario en la madrugada del Día de los Caídos, luego de que los manifestantes bloquearan un intento anterior. Fue trasladado a aislamiento en el Centro de Detención de Elizabeth.

Cuando Gabriela habló con NorthJersey.com el 1 de junio, se dirigía al centro penitenciario de Elizabeth, operado por CoreCivic, la mayor empresa penitenciaria del mundo, con la esperanza de que le permitieran entrar para verlo. Dijo que su esposo no estaba de buen ánimo en las pocas conversaciones que tuvo con él.

“Sigue muy afectado porque no puede hacer llamadas; simplemente no puede hacer nada”, dijo Soto. “Si un guardia es amable, le permite hacer llamadas. Está deprimido en general. Tiene miedo”.

Añadió que su esposo también tenía moretones que sufrió cuando los agentes lo sacaron de Delaney Hall.

El DHS afirmó que el centro proporciona atención médica adecuada.

“Es una práctica habitual brindar atención médica integral desde el momento en que un inmigrante indocumentado ingresa bajo custodia de ICE”, declaró un portavoz del DHS. “Esto incluye servicios médicos, dentales y de salud mental, según disponibilidad, así como acceso a citas médicas y atención de emergencia las 24 horas. Para muchos inmigrantes indocumentados, esta es la mejor atención médica que han recibido en toda su vida”.

‘Ella llamó a inmigración personalmente para denunciarlo’

Tatiana B. confía en que su esposo, Jorge R., será liberado pronto de Delaney Hall. 

“Siempre existe esa esperanza. Somos personas que tenemos fe en que Dios sabe por qué, cómo y cuándo suceden las cosas”, dijo Tatiana.

Tatiana, residente del condado de Mercer, quien pidió que no se publicara el apellido de su familia por temor a represalias contra los detenidos, dijo que su esposo ha estado en Delaney Hall durante gran parte de los últimos dos meses después de que una cita para la visa en marzo en Elizabeth saliera mal.

Él acudió a registrarse para obtener una visa U, una visa de no inmigrante designada para víctimas de delitos (y sus familiares directos) que colaboran con las fuerzas del orden y los funcionarios gubernamentales en la investigación o el enjuiciamiento de dicho delito.

“Le enviaron un documento para que fuera a su cita”, relató Tatiana. “La mujer que le tomaba los datos biométricos llamó personalmente a inmigración para denunciarlo”.

Jorge, de unos 30 años, llegó a Estados Unidos desde Guatemala siendo menor de edad en 2005 y ha trabajado durante años en la construcción de techos y en el sector de la construcción para mantener a su familia.

Tatiana afirmó que su esposo y los demás detenidos de su unidad se encuentran en una “zona roja” debido a un altercado ocurrido el 28 de mayo, cuando, según los informes, fueron rociados con gas pimienta y uno de ellos fue golpeado.

El DHS declaró que los detenidos reciben un trato justo.

“A todos los detenidos se les proporcionan tres comidas al día, agua potable, ropa, ropa de cama, duchas, jabón y artículos de aseo personal”, declaró un portavoz del DHS. “Los inmigrantes indocumentados también tienen acceso a teléfonos para comunicarse con sus familiares y abogados. Dietistas certificados evalúan las comidas. De hecho, el ICE tiene estándares de detención más altos que la mayoría de las prisiones estadounidenses que albergan a ciudadanos estadounidenses”.

Y si bien los detenidos solían tener acceso a tabletas como iPads para pedir su comida, los funcionarios les han dejado ahora una tableta para todos los detenidos en la unidad, señaló Tatiana.

“Tienen que hacer una fila para poder usar la única tableta”, afirmó Tatiana. “Los tienen [a los detenidos] en sus celdas y no se les permite estar en los pasillos de la unidad”.

Los detenidos usan tabletas para pedir comida si prefieren no comer en el comedor común. Algunos que pueden permitírselo han participado en la huelga y han pedido comida desde la tableta, en lugar de comer lo que se sirve en el comedor común. Otros han optado por no comer nada y solo beber agua.

“A mi esposo le encanta comer, así que no creo que aguante mucho tiempo. Come galletas como merienda”, comentó Tatiana. “Las personas que han cometido delitos graves en este país y están en la cárcel reciben mejores comidas que las que reciben estos detenidos”.

Dijo que su esposo no podía creer que hubiera tanto apoyo y protestas, pero le preocupaba que las protestas se volvieran demasiado violentas y que pudiera haber represalias contra los detenidos.

Tatiana comentó que lo que le ha sido de gran ayuda mientras su esposo, el sostén de la familia, ha estado detenido, ha sido la campaña de GoFundMe creada la semana pasada. Se han recaudado $5,000 de una meta de $5,500.

“Ha sido de gran ayuda. Uno de mis hijos tiene problemas estomacales y tengo que darle leche especial; no puedo ofrecerle cualquier tipo de comida, tiene que ser comida especial, o vomita”, afirmó Tatiana.

Otros detenidos cuyas familias han creado una campaña de GoFundMe incluyen:

• Nicolás Carranza Herrera, residente del sur de Nueva Jersey, quien fue detenido el 5 de mayo tras una parada de vehículo realizada por agentes federales.

• Roel Serrano, residente de Plainfield, fue detenido por agentes de inmigración el 20 de mayo en Elizabeth durante una cita relacionada con su caso de residencia, mientras se encontraba acompañado por su hija pequeña.

• Edison (sin apellido), quien fue liberado de Delaney Hall pocos días después de la huelga, está utilizando el dinero recaudado para mantener a sus hijos en Ecuador y encontrar una vivienda a largo plazo.

Defienden la detención

El Departamento de Seguridad Nacional y el Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés) no respondieron a las preguntas específicas de NorthJersey.com.

En cambio, un portavoz del DHS emitió una extensa declaración que reitera lo que funcionarios de la administración Trump han dicho sobre la huelga en las últimas semanas.

“Estar detenido es una elección. Animamos a todos los inmigrantes indocumentados a que tomen el control de su salida con la aplicación móvil de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza [CPB, por sus siglas en inglés]. Estados Unidos ofrece a los inmigrantes indocumentados $2,600 y un vuelo gratuito para que se deporten voluntariamente. Animamos a todas las personas que se encuentran ilegalmente en el país a que aprovechen esta oferta y tengan la oportunidad de regresar a Estados Unidos de forma legal para vivir el sueño americano. De lo contrario, serán arrestados y deportados sin posibilidad de regresar”.

Esta traducción fue proporcionada por Reporte Hispano en asociación con el Centro de Medios Cooperativos de la Universidad Estatal de Montclair, y cuenta con el apoyo financiero del Consorcio de Información Cívica de NJ. La historia fue escrita originalmente en inglés por NorthJersey.com y se vuelve a publicar en virtud de un acuerdo especial para compartir contenido a través del Servicio de noticias de traducción al español de NJ News Commons.

This translation was provided by Reporte Hispano, in partnership with Montclair State University’s Center for Cooperative Media and is supported financially by the NJ Civic Information Consortium. The story was originally written in English by NorthJersey.com and is republished under a special content-sharing agreement through NJ News Commons’ Spanish Translation News Service.

Leave a comment

Please enter your name here
Please enter your comment!

No posts to display